tchinggiz

Nostang
Chanson locale

LAOSTANK

LAOSTANK
( NOSTANG )
nostang-1
Nostang: lourds nuages sur l'aber - ria en breton
🎲 ⤇ Les massacres à Sloutsk

Nostang


■ Chanson locale



Nostang

  • Français: Nostang
  • Breton: Laostank
    ( Brezhoneg )
  • Population: 1 545
    Gentilé: Nostangais
  • Superficie: 15,71 km²
    Densité: 98.35 hab/km²
  • Latitude: 47°45'59" N
    Longitude: 3°11'19" W
  • Latitude: 47.749613" N
    Longitude: -3.188487
  • pages: 17

⌘ Oh, gel, gel !

Cette chanson est devenue chant traditionnel russe.
Maria MorozovaUvarova - 1924-2017, ancienne soliste du Chœur de Voronej revendique néanmoins ces paroles inspirées par un fond plus ancien. En duo avec son mari, elle enregistra cette version en décembre 1954 ; version gravée sur disque en 1956.

◎ Oh, gel, gel...

Oh, gel, gel, ne me gèle pas,
Ne me gèle pas, ni mon cheval.

Ne me gèle pas, ni mon cheval,
Mon cheval à la crinière blanche.

Mon cheval à la crinière blanche.
Ma femme est, oh, si jalouse.

Ma belle est, oh, si belle,
Elle m’attend à la maison, m'attend et s'attriste.

Dès que je rentrerai à la maison à la tombée du jour,
J’étreindrai ma femme et abreuverai mon cheval.

alouchta-russia-2

Alouchta: La Belle sur la digue en 1959

◎ Ой, мороз, мороз

Ой, мороз, мороз, не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.

Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.

Моего коня белогривого.
У меня жена, ох, ревнивая.

У меня жена, ох, красавица,
Ждёт меня домой, ждёт-печалится.

Как приду домой на закате дня,
Обниму жену, напою коня.

Gel
Gel
Oh, gel, gel
Oh, gel, gel...