ABRIÈS
ABRIÈS: Lisez bien...
t
Textes et photographies protégés
( sauf domaine publique )
Textes et images déposés
Cette page vous est offerte par

B. Galtsog - Traductrice russe

ABRIÈS

Toponymes  Les toponymes de nos terroirs

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique ; notamment les oronymes et les hydronymes. Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naître nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont encore bien visibles. Leur prononciation locale, dans les langues locales, est riche d'informations, nous vous les signalons donc quand connus.

Déplorons l'usage par nos communes de néo-toponymes passe-partout, d'une tristesse effrayante et déprimante, appliqué sans réflexion à des lieux chargés de si longue histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé. Combien de nouvelles communes nommées de noms à faire pleurer pierres et monuments de leur longue histoire ; simple petit plaidoyer pour nos toponymes, si riches, si beaux, si maltraités par facilité intellectuelle.

Toponymie  La microtoponymie

Autrefois, il n'y a pas si longtemps, les champs, les prés, les lieux, si petits soient-ils, avaient un nom, un microtoponyme définissant ce lieu avec précision et toujours fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique se perdent dans l'oubli. Nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.

t

Mobile


En visite ou en balade, vous pouvez utilisez le guide sur votre téléphone mobile...


Partenaires

Page soutenue par
B. Galtsog - Traductrice russe
B. Galtsog - Traductrice russe
8, rue des Charmettes
05000 GAP
< Votre site >
Tél: 04 92 24 49 86

Ils font vivre votre guide.
Lors de vos séjours, sélectionnez-les !



< Retour ABRIÈS >

Les toponymes de Abriès

Abriès   Abriès

Connue dès 1100 sous l'appellation de Abrii, cette commune doit son toponyme au mot Aper, anthroponyme latin signifiant sanglier. Cet Aper est utilisé par Tacite comme anthroponyme dans son Dialogue des Orateurs. Les noms d'animaux se retrouvent souvent dans les anthroponymes celtes ; signalons, par exemple, Arzhanoù - Arzano, Finistère, Bretagne - dont le toponyme découle de l'anthroponyme Arzh signifiant Ours = qui a la puissance de l'ours.

En occitan, le nom de la commune est identique au toponyme utilisé en français.

Le passé nous dévoile les formes anciennes du toponyme Abriès, avec cet Abrii daté de l'année 1100 que l'on découvre dans L'Ulciensis ecclesiae chartarium d'Oulx. L'année 1311 nous fait connaitre un Villa Abriacum ; 1476 un Abrilli. Le pouillé d'Embrun nous dévoile le premier Abriès en 1568.

Abriès   Abriès, ses lieux et ses quartiers

< Retour ABRIÈS >