
PLOUGASTELL-DAOULAZ
( PLOUGASTEL-DAOULAS )

Plougastel-Daoulas: Vous la trouverez au centre de Plougastel...
Plougastel-Daoulas
■ Plougastel-Daoulas: Toponymes
L'immense majorité des toponymes de Plougastel-Daoulas datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes.Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naître nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.
Déplorons ces néo-toponymes passe-partout, tristes, effrayants et déprimants appliqués sans réflexion à des lieux chargés de belle histoire: combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé...
Merci à wikipédia et autres d'arrêter de plagier nos textes et travaux

Plougastel-Daoulas

- Français: Plougastel-Daoulas
- Breton: Plougastell-Daoulaz
( Brezhoneg ) - Population: 13 100
Gentilé: plougastells - Type: Commune
- Superficie: 46,83 km²
Densité: 279.74 hab/km²
- Latitude: 48°22'0" N
Longitude: 4°22'0" W
- Latitude: 48.366699" N
Longitude: -4.366670
- pages: 21
⌘ Étymologies et toponymes

Plougastel-Daoulas: Année 1930: Sortie de Messe
Le X° siècle voit apparaître le futur Plougastel-Daoulas que nous retrouvons sous sa forme latine avec un Plebs Castelli puis, les années suivantes nous dévoileront un Ploecastel en ancien breton et 1172 dont nous retrouverons formes proches tout au long des ans ; signalons néanmoins l'année 1405 qui présente un Guicastel dont le Gui-, en breton Gwi- spécifie le bourg, chef-lieu de la paroisse.
Plougastel est formé de Plou- paroisse qui dérive du latin Plebes - paroisse, communauté et Plebs - peuple, populace. Kastell est aisé à comprendre et signife château.
Daoulas, nom de la commune voisine, provient de Daou - deux et Glaz, Laz après mutation, signifiant ruisseau.
◎ Hameaux et quartiers
- Île ronde - Enez krenn
Long: : 48.323798 - Lat: : -4.462368
Ce toponyme, qui est nettement plus beau en breton qu'en français signifie simplement Île ronde ; de Enez - île et Krenn - rond.


