Moselle

Étymologies et toponymes

a_1
 :
télégram V-Kontakte Facebook Whatsapp Tchinggiz X
🎲 ⤇ Alphand vola la perruque !

Sponsor

■ Moselle: Étymologies et toponymes

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes.

Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naître nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons ces néo-toponymes passe-partout, tristes, effrayants et déprimants appliqués sans réflexion à des lieux chargés de belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé

Moselle

Moselle

Rue Bric et Brac

⌘ Moselle: Étymologies et toponymes

⟾ Le département

Le département du Moselle, en Lorraine, doit son appelation à la rivière éponyme, la Moselle qui est un des affluents du Rhin.

Les langues locales: Le Francique et le Lorrain et Welsch

Comme toutes les régions de France, les langues locales parlées dans le département de la Moselle ont beaucoup souffert d'une uniformisation culturelle et les langues utilisées dans le département étaient soient d'origine germanique, soit d'origine romane.

Le Francique, et ses variantes locales, francique luxembourgeois, francique rhénan-lorrain et francique mosellan sont des parlers d'origine germanique. Le Parler Lorrain et le Welsh sont d'origine romane et appartiennent au groupe des langues d'oïl. Longtemps combattues par la République, ces langues ont beaucoup perdu de leurs locuteurs et sont largement supplantées par le Français. Il existe néanmoins un courant refusant la disparition de ces langues et de nombreux jeunes se sont remis à apprendre et parler leur langue locale. La prise de conscience de certains hommes politiques lorrains et mosellans ainsi que l'aide de la Région et du Département sont des soutiens indispensables à ces reconquêtes linguistiques dont nous serons tous bénéficiaires.

metz-1

◎ Toponymes communaux

⌘ Nos toponymes

Datant souvent des temps les plus anciens, images de l'Histoire, de ses hommes, de leurs langues, nos toponymes sont reflets de l'occupation des territoires par les civilisations qui se succèdent.

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes. Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naitre nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons les néo-toponymes passe-partout, tristesse effrayante, déprimante et appliqués sans réflexion à des lieux chargés de si belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé ; combien de nouvelles communes aux noms à faire pleurer pierres et monuments ; simple plaidoyer pour nos toponymes, si riches, si beaux, si maltraités par facilité intellectuelle.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: un microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli. Nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.