Loire

Étymologies et toponymes

hopital-sous-rochefort-3
 L'Hôpital-sous-Rochefort: Un clocher superbe...
télégram V-Kontakte Facebook Whatsapp Tchinggiz X
🎲 ⤇ Le Mémorial de Yurkino

Sponsor

■ Loire: Étymologies et toponymes

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes.

Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naître nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons ces néo-toponymes passe-partout, tristes, effrayants et déprimants appliqués sans réflexion à des lieux chargés de belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé

Loire

Loire

Rue Bric et Brac

⌘ Loire: Étymologies et toponymes

⟾ Le département

Le département de la Loire doit son nom au fleuve éponyme qui le traverse et né en Ardèche, sur le Mont Gerbier de Jonc dans le Massif Central. Le département de la Loire est né en 1793, du démembrement du département du Rhône et Loire crée lui-même en 1790. La plus grande partie de son territoire est constitué de l'ancien Comté du Forez ainsi que du Roannais, des Monts du Lyonnais et du Pilat.

Les langues locales: L'Arpitan et l'Occitan

Le département de la Loire était département de langue d'Oïl et de langue d'Oc pour ses franges méridionales et occidentales. L'Arpitan est une langue d'Oïl aussi connue sous le nom de franco-provençal. L'aire arpitane couvre un large domaine dont une partie de la Suisse, la Savoie, du Piémont italien, et se prolonge, vers l'ouest, dans le département de Loire, pour couvrir la majorité du Forez, le Roannais, le Lyonnais. L'Occitan et l'Arpitan, langues de grandes richesses, ont longtemps été combattues par la République. Ayant perdu beaucoup de leurs locuteurs, elles sont largement supplantées par le Français. Il existe néanmoins de forts courants occitans et arpétans voyant de nombreux jeunes se remettre à apprendre et parler ces langues. Le succès des écoles occitanes bilingues, dont les écoles Calandretas sont la partie la plus voyante, en est beau témoignage. La prise de conscience de certains hommes politiques occitans et arpétans, l'aide des régions ou départements, quand elle sont existantes, sont des soutiens indispensables à cette reconquête linguistique qui, comme pour toutes les langues, est une richesse inestimable pour toute l'Humanité et pour notre pays.

hopital-sous-rochefort-11

◎ Toponymes communaux

⌘ Nos toponymes

Datant souvent des temps les plus anciens, images de l'Histoire, de ses hommes, de leurs langues, nos toponymes sont reflets de l'occupation des territoires par les civilisations qui se succèdent.

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes. Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naitre nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons les néo-toponymes passe-partout, tristesse effrayante, déprimante et appliqués sans réflexion à des lieux chargés de si belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé ; combien de nouvelles communes aux noms à faire pleurer pierres et monuments ; simple plaidoyer pour nos toponymes, si riches, si beaux, si maltraités par facilité intellectuelle.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: un microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli. Nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.