
LES ABRETS
( LES ABRETS )

:
Les Abrets en Dauphiné

- Français: Les Abrets en Dauphiné
- Arpitan: Los Âbrèts
( Arpitan ) - Population: 3
Gentilé: Abrésiens - Type: Ancienne commune
- Superficie: 6,89 km²
Densité: 0.44 hab/km²
- Latitude: 45°32'13" N
Longitude: 5°35'9" E
- Latitude: 45.536874" N
Longitude: 5.585922
- pages: 18
Rue Bric et Brac
- Retour Accueil
- Retour France
- Retour Auvergne-Rhône-Alpes
- Retour Isère
- Retour Les Abrets en Dauphiné
- Mairie de Les Abrets en Dauphiné
- Office du Tourisme
- Saint-Ondras
- Saint-André-le-Gaz
- La Bâtie-Divisin
- Charancieu
- La Bâtie-Montgascon
- Montferrat
- Romagnieu
- Chimilin
- Velanne
- Pressins
- Paladru
- Saint-Sulpice-des-Rivoires
- Fitilieu
⌘ Oh, gel, gel !
Cette chanson est devenue chant traditionnel russe.
Maria MorozovaUvarova - 1924-2017, ancienne soliste du Chœur de Voronej revendique néanmoins ces paroles inspirées par un fond plus ancien. En duo avec son mari, elle enregistra cette version en décembre 1954 ; version gravée sur disque en 1956.
◎ Oh, gel, gel...
Oh, gel, gel, ne me gèle pas,
Ne me gèle pas, ni mon cheval.
Ne me gèle pas, ni mon cheval,
Mon cheval à la crinière blanche.
Mon cheval à la crinière blanche.
Ma femme est, oh, si jalouse.
Ma belle est, oh, si belle,
Elle m’attend à la maison, m'attend et s'attriste.
Dès que je rentrerai à la maison à la tombée du jour,
J’étreindrai ma femme et abreuverai mon cheval.

Bayanzurkh: Fin XIX°, Oulan Bator: Le marché de Naran-Tuul
◎ Ой, мороз, мороз
Ой, мороз, мороз, не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.
Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.
Моего коня белогривого.
У меня жена, ох, ревнивая.
У меня жена, ох, красавица,
Ждёт меня домой, ждёт-печалится.
Как приду домой на закате дня,
Обниму жену, напою коня.

Gel

Oh, gel, gel...

