
Skoed en gortoz
( Blason d'attente )

Keryado: Soir sur le Scorff et le château de Tréfaven
Keryado
■ Keryado: Toponymes
L'immense majorité des toponymes de Keryado datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes.Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naître nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.
Déplorons ces néo-toponymes passe-partout, tristes, effrayants et déprimants appliqués sans réflexion à des lieux chargés de belle histoire: combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé...
Merci à wikipédia et autres d'arrêter de plagier nos textes et travaux

Keryado

- Français: Keryado
- Breton: Keriadoù
( Brezhoneg ) - Population: 58 100
Gentilé: Keryadins - Type: Ancienne commune
- Superficie: 17,48 km²
Densité: 3323.8 hab/km²
- Latitude: 47°46'43" N
Longitude: 3°23'20" W
- Latitude: 47.761931" N
Longitude: -3.388799
- pages: 120
⌘ Étymologies et toponymes

Keryado: 1961-1962: Thérèse Le Coguic - Eugène Marzin
Keryado, en breton Keriadoù, est une ancienne commune du Morbihan maintenant rattachée à Lorient. Nous n'avons pas trouvé trace antérieure aux cartes des Cassini datées des années 1750-1790 ; cet ancien écart de la ville de Plœumeur s'y retrouve sous la forme Keriador. L'ancien hameau, peut-être limité un une seule ferme, se trouvait situé le long de l'ancienne route de Lorient à Quimperlé.
◎ Hameaux et quartiers
- Kergohal - Kergohal
Long: : 47.767120 - Lat: : -3.394778
Du breton ker, maison, ferme - et Gohal, sans doute nom de famille des premiers agriculteurs ayant crée la ferme originelle. Ce toponyme est absent des Cartes des Cassini. - Kerléganig - Kerleganig
Long: : 47.765809 - Lat: : -3.400160
Ancien hameau ayant donné son nom au quartier éponyme. Il s'agissait d'une ferme, sans doute crée, comme multiples fermes, lors des ventes de terres seigneuriales, peu après la révolution de 1789, car Kerlegan n'apparaît pas sur les cartes des Cassini - Kerlégant - Kerlegan
Long: : 47.768596 - Lat: : -3.398218
Ancien hameau ayant donné son nom au quartier éponyme. Il s'agissait d'une ferme, sans doute crée, comme multiples fermes, lors des ventes de terres seigneuriales, peu après la révolution de 1789, car Kerlegan n'apparaît pas sur les cartes des Cassini - Kerlétu - Kerletu
Long: : 47.772634 - Lat: : -3.398862
Aucun rapport avec la salade pour ce toponyme et son château daté de 1850 ayant longtemps appartenu à une famille de Vitton dont on ne trouve trace en ces lieux pour l'année. Du breton ker, maison, ferme - et Letu, sans doute nom de famille des premiers agriculteurs ayant crée la ferme originelle ; le nom Lethu, avc un H, est toujours bien présent en Bretagne. Ce toponyme est absent des Cartes des Cassini. - Kerlouano - Kerlouannoù
Long: : 47.760562 - Lat: : -3.387583
Du breton Ker, maison, ferme - et sans doute du nom de famille des premiers agriculteurs ayant crée la ferme originelle. Ce hameau est présent sur la Carte de Cassini. Ce charmant toponyme chargé d'une longue histoire a laissé place à un néotoponyme du plus parfait mauvais goût: Les quatre jeudis du Bourgneuf ! - Le Bourgneuf - Ar Vourc'h Nevez
Long: : 47.759064 - Lat: : -3.398622
Ar Vourc'h nevez a été francisé en Bourgneuf ; sans doute il y a longtemps. N'y cherchez pas un bourg originel, il s'agit d'un hameau englobant une ferme, divisée en deux vers 1920 ; et d'un château, de type maison de maître.
Nous pourrions penser que ce toponyme date de la construction de la voie ferrée Lorient-Quimper, vers 1863. Les cartes des Cassini l'infirment, le hameau apparaît déja sous cette appellation française au XVIII° siècle. Il semblerait que ce lieu était une métairie noble comme l'atteste un document citant Guillaume Costval exempté de fouages.
Ce lieu, élargi, est maintenant une zone artisanale et commerciale. - Le Plénéno - Ar Plaenennoù
Long: : 47.760562 - Lat: : -3.388596
Ce toponyme dérive du breton Plaenenn - la plaine, ici au pluriel. Il s'agit des plaines, terres basses et prés humides avant que l'urbanisation ne les fassent disparaître.


