GuidesAccueil

Buléon

Étymologies et toponymes

:

Sponsor

buleon
<Cliquer l'image>


TBuléon: Étymologies et toponymes

Les toponymes de Buléon remontent aux temps les plus reculés pour la plupart, certains du néolithique. Véritables images de ce territoire et de ses générations, ces toponymes, oronymes, hydronymes et leurs significations vous permettent de cerner l'histoire de la commune.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli ; nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.

Buléon

buleon


tFrançais Buléon
tPopulation 500 hab
tGentilé buléonnais
tSuperficie 12,27 km²
tDensité40.75 hab/km²
tLatitude 47°56'60" N
tLongitude 2°42'0" W
tLatitude47.933300
tLongitude-2.700000


Rue Bric et Brac

Étymologies et toponymes

tBuléon

Buléon, en breton Buelion, apparaît dès 1280, sous la forme de Buellion. Ce toponyme semble dériver de Bues - l'étable - ou Buel - le bétail - basé sur le radical Bo-, Bu- qui se retrouve dans les langues celtiques pour désigner le bovin. Ce radical se retrouve toujours en breton avec le mot Buoc'h signifiant vache - bétail se dit maintenant Chatal.

La langue manx - île de Man - utilisait le terme Boc'hill pour désigner le troupeau. Celà semble confirmer cette hypothèse liée à la présence de Bétail de manière importante ou régulière en ce lieu. JC Even, s'appuyant avec justesse sur la topologie des lieux, remarque que Buelion est situé sur l'ancienne voie romaine allant de Vannes à Corseul. Buléon peut donc être une étape sur la voie ; ses étables et/ou la présence d'un cheptel important et diversifié aura passé les siècles et imprimé sa marque définitive en ces lieux.

tHameaux et quartiers

PNos toponymes

Datant souvent des temps les plus anciens, images de l'Histoire, de ses hommes, de leurs langues, nos toponymes sont reflets de l'occupation des territoires par les civilisations qui se succèdent.

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes. Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naitre nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons les néo-toponymes passe-partout, tristesse effrayante, déprimante et appliqués sans réflexion à des lieux chargés de si belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé ; combien de nouvelles communes aux noms à faire pleurer pierres et monuments ; simple plaidoyer pour nos toponymes, si riches, si beaux, si maltraités par facilité intellectuelle.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: un microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli. Nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.