
RISTOLAS
( RISTOLAS )

:
Ristolas

- Français: Ristolas
- Vivaro-alpin: Ristolàs
( Vivaroaupenc ) - Population: 80
Gentilé: Ristolins - Type: Ancienne commune
- Superficie: 82,18 km²
Densité: 0.97 hab/km²
- Latitude: 44°46'26" N
Longitude: 6°57'19" E
- Latitude: 44.773982" N
Longitude: 6.955400
- pages: 37
⌘ Pago; il sera saoul !
◎ Pago, fiulara !
Aquelis dous mots se disoun
Pla souvent ; mes sabes pas
Belèu, lou sujet que visoun...
Vous vau racounta la cas:
— Un cop, anabo a la fièiro
De Belcaire, em' sa barquièiro,
Sul Roze, rapide e prigound,
Un negouciant d'Avinhoun.
Sous amics l'accoumpanhèroun
Al depart, e lou carguèroun
De coumessius... un manat !
Sus un fulh las menciounèroun;
Mes cap, abio pas pensat
D'i las paga ; foro un pastre
Que demandabo un fiulèl
Per delarga soun troupèl.
— L'abiù perdut, per malastre !
Sul batèu, lou vouiachou
Voulguèt agacha las fulhos,
En pensant, ame rasou.
Qu'atal auriô pas d'embulhos.
Sul bourdage las pausèt ;
Mes ja nou se mesfisabo
Qu' un mistral prou fort, bufabo ;
E lou vent i las prenguèt...
La dal pastre restèt, soulo,
Per que, de soùzes coumoulo,
Mai que las autros pezèt.
— E, de retour a Belcaire,
Lou negouciant racountèt
As amics, aquel afaire.
Pel pastre soul, rapourtèt
La flabuto demandado,
En diguent : Tu, fiularas !
E lous autris, en rengado,
Ajèroun... un pam de nas !
L'Amuzaire

Belcaire: Vue du village au début XX°
◎ Pago, il se saoulera !
Aquelis dous mots se disoun
Pla souvent ; mes sabes pas
Belèu, lou sujet que visoun...
Vous vau racounta la cas:
— Un cop, anabo a la fièiro
De Belcaire, em' sa barquièiro,
Sul Roze, rapide e prigound,
Un negouciant d'Avinhoun.
Sous amics l'accoumpanhèroun
Al depart, e lou carguèroun
De coumessius... un manat !
Sus un fulh las menciounèroun;
Mes cap, abio pas pensat
D'i las paga ; foro un pastre
Que demandabo un fiulèl
Per delarga soun troupèl.
— L'abiù perdut, per malastre !
Sul batèu, lou vouiachou
Voulguèt agacha las fulhos,
En pensant, ame rasou.
Qu'atal auriô pas d'embulhos.
Sul bourdage las pausèt ;
Mes ja nou se mesfisabo
Qu' un mistral prou fort, bufabo ;
E lou vent i las prenguèt...
La dal pastre restèt, soulo,
Per que, de soùzes coumoulo,
Mai que las autros pezèt.
— E, de retour a Belcaire,
Lou negouciant racountèt
As amics, aquel afaire.
Pel pastre soul, rapourtèt
La flabuto demandado,
En diguent : Tu, fiularas !
E lous autris, en rengado,
Ajèroun... un pam de nas !
L'Amuseur

L'Abergement-Clémenciat: Vue générale du village vers 1902


