GuidesAccueil

Lot

Étymologies et toponymes
Prudhomat
Prudhomat: Le château de Castelneau-Bretenoux

Sponsor

lot
<Cliquez l'image>


TLot: Étymologies et toponymes

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes.

Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naître nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons ces néo-toponymes passe-partout, tristes, effrayants et déprimants appliqués sans réflexion à des lieux chargés de belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé

Lot

Lot
 
tPopulation173 562
tGentiléLotois
 
tSuperficie5 217,00 km²
tDensité33.27 /km²
 
tLatitude44°28'59" N
tLongitude 1°26'50" E
 
tLatitude44.466441
tLongitude1.430682

Rue Bric et Brac

tLot: Étymologies et toponymes

Lot Le département
Le département du Lot doit son toponyme à la rivière éponyme qui traverse son territoire. Le département du Lot a été crée le 4 mars 1790, comme la majorité de nos départements.

Le Lot prend sa source à Cubières et rejoint la Garonne à Aiguillon après un parcours de 485 km. Le Lot traverse les départements de Lozère, de l'Aveyron, du Cantal, du Lot et du Lot-et-Garonne.

Lot Les langues locales: L'Occitan
La langue parlée dans le département du Lot est l'Occitan; langue romane du groupe d'Oc et dérivant du latin. Longtemps combattues par la République, nos langues et dialectes locaux ont beaucoup perdu de leurs locuteurs et sont largement supplantés par le Français. L'Occitan fut langue des sciences, de médecine et d'érudition pendant de très longues années. Il existe actuellement de forts courants permettant un renouveau de nos langues locales et de nombreux jeunes se sont remis à apprendre et parler nos langues. Le succès, entre autre, des écoles occitanes bilingues, dont les écoles Calendreta en sont la partie la plus voyante, est beau témoignage de ce succès. La prise de conscience de certains hommes politiques locaux, l'aide de certaines régions et départements sont des soutiens indispensables à cette reconquête linguistique dont nous ne pouvons que tous profiter.

rocamadour-2

tToponymes communaux

PNos toponymes

Datant souvent des temps les plus anciens, images de l'Histoire, de ses hommes, de leurs langues, nos toponymes sont reflets de l'occupation des territoires par les civilisations qui se succèdent.

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes. Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naitre nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons les néo-toponymes passe-partout, tristesse effrayante, déprimante et appliqués sans réflexion à des lieux chargés de si belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé ; combien de nouvelles communes aux noms à faire pleurer pierres et monuments ; simple plaidoyer pour nos toponymes, si riches, si beaux, si maltraités par facilité intellectuelle.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: un microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli. Nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.